Le mot vietnamien "kêu van" peut être traduit en français par "implorer" ou "supplier humblement". C'est une expression utilisée pour décrire l'acte de demander quelque chose avec beaucoup d'émotion, souvent en montrant une certaine détresse ou une grande humilité.
Dans un contexte littéraire ou poétique, "kêu van" peut être utilisé pour exprimer des sentiments profonds de perte ou de désespoir. Par exemple, un poète pourrait l'utiliser pour décrire l'angoisse d'un personnage qui appelle à l'aide dans une situation difficile.
Il n'existe pas de variantes directes du mot "kêu van", mais il peut être combiné avec d'autres mots pour renforcer son sens, par exemple : - "kêu van khẩn thiết" (implorer de manière pressante) - "kêu van tha thiết" (suppliquer avec un profond désir)
Bien que "kêu van" soit principalement utilisé pour exprimer une supplication, dans un contexte plus général, il peut également impliquer simplement le fait d'appeler ou de crier pour attirer l'attention sur un problème.
"Kêu van" est un terme puissant qui évoque des émotions intenses et une demande sincère. Il est souvent utilisé dans des contextes où l'émotion et la vulnérabilité sont au cœur de la communication.